Praktycznie od momentu, w którym Magic: the Gathering zaczęto tłumaczyć na inne języki niż angielski, pojawiały się dyskusje na temat tłumaczenia karcianki na język naszych ojców. Padały i wciąż padają pytania jak by wyglądało tłumaczenie kart, czy tłumaczyć wszystkie nazwy, czy pozostawić część nazw własnych, czy nie zabije to klimatu gry.
Kontynuuj czytanie